記得怪醫黑傑克迷的一百問裡頭,有一題問到:「如果讓「怪醫黑傑克」的角色們來拍廣告,你會選哪些人來拍什麼廣告?」事實證明黑傑克很適合代言醫療相關的產品或高科技儀器,怎麼說呢?看下去就知道了:)
這篇文章的英文部分取自「Tezuka in English 」,這個網站應該是介紹手塚治虫作品的英文版官方網站,主要內容以英文寫成,不過另有提供其他語言如法語、德語、西班牙語等的網頁連結。裡面關於怪醫黑傑克的資料還不少,包括人物介紹和在漫畫出場的話數、黑傑克的常見問答集、TV版簡介、怪醫黑傑克週邊商品、寶塚劇場上演的怪醫黑傑克、廣告裡的黑傑克、真人版日劇等等。雖然很早之前就知道有這個網站,不過因為是英語介面,所以一直都懶得好好讀,前不久我花點時間研究,覺得裡面有一些資料還挺有趣的,可以翻譯成中文讓大家參考。
原本我打算重漫畫的人物介紹開始翻譯,藉此可以了解英語系國家的人是如何認識「怪醫黑傑克」這部作品和對漫畫中人物的觀感,不過我翻譯了一些皮諾可的介紹覺得有點難,又想到既然雪羽前輩那邊已經有黑傑克和皮諾可的詳盡介紹了,應該不需要我贅言。至於奇利柯的部分,雖然他在漫畫中戲份並不重,但介紹落落長,可能需要多一點時間翻譯。至於如月惠、黑皇后、寫樂、和登、本間老師、琵琶丸等人亦有介紹,如果大家覺得有需要翻譯,請告訴我,我會考慮看看把這些人的資料補齊 ( 真要翻譯肯定又會花去許多時間啊!需要慎重考慮 ) 。以前雪羽前輩寫關於怪醫黑傑克的文章,很多都必須參考日文的資料,但是因為我的日文程度還停留在五十音跟基本句型,所以想要寫些有內容的文章,只好從比較拿手的英文著手啦!雖然方法曲折了點,仍然可以發現以前不知道的事物,算是一種樂趣吧!(由此可知,好孩子應該認真學英文,好處多多喔!)
最後決定從較簡短的「廣告中的怪醫黑傑克」開始翻起,以下是中英對照版,如果覺得我的中文翻譯怪怪的,可以參照原文,畢竟我沒受過專業筆譯訓練 ( 誰叫我不是讀英語系的XD),中文翻譯也許不完美,有錯誤敬請指教。
Though not nearly as frequently as Astro Boy, Black Jack too has appeared in a number of commercials over the years. Only a few are litsed here:
雖然不如原子小金剛那麼常出現在廣告中,怪醫黑傑克的確也在日本的廣告裡出現過幾次,下面僅列出一些:
● In 1979, Black Jack appeared in an NEC technology advertisement, published in Asahi Shin bun (Japanese newspaper) on 1-Jan-1979. The theme of the advertisement was computers and the advance of technology. Astro Boy, Phoenix, Syaraku & Rock also appeared in the advertisement. More information may be found on this Japanese index.
Reports indicate that two Tezuka artbooks, this one and this one contain reprints of the advertisement, but we have been unable to verify this information.
1979年1月1日,怪醫黑傑克出現在「朝日新聞」(Asahi Shin bun )刊登的NEC科技公司的廣告,主題是電腦以及科技的進步。原子小金剛、火鳥、寫樂也一併出現在廣告裡。更多資料請見這個日文網頁。有消息指出「手塚治虫マンガ大全」和「鉄腕アトムコンプリートブック」這兩本書裡面有這個廣告的再版,但我們目前還未能更新網站上的資料。
● In 2006 Black Jack appeared in a Hitachi Med Tech Commercial (Watch the video here.) The commercial features animated versions of classic and recognizable manga shots of Black Jack, with minimal color. The animation is interspersed with live action footage of a spokeswoman who speaks traditional sections of Black Jack dialog. No other characters appear.
2006年,怪醫黑傑克出現在日立醫療科技的廣告裡 ( 點我看廣告! ) 。廣告將漫畫中我們熟悉的畫面加上少量顏色,並作成動畫,不時穿插女旁白口述黑傑克的經典台詞。在這個廣告中只有黑傑克一人,並無其他角色出現。
(這個廣告我覺得還滿詭異的,女旁白認真的表情看起來好像人類將面臨空前的危機 = =)
Mippa-chan has kindly provided us with a rough translation of the monologue: BJ/Cocco: "There is no cure? Nothing can be done? I can't do anything? I absolutely must try! How can I...! Even down to the very last person...I have always lived by the vow never to give up on even the smallest life. I mustn't give up now--if I can have just a bit more time--{something I couldn't catch} I'm not God...I'm only human..."
Mippa-chan 好心提供該段獨白大致的翻譯:BJ / Cocco:沒有治療的方法了嗎?什麼事也不能做嗎?只能束手無策嗎?但總得試試吧!我怎麼能.....我一直都堅持著,即使是最微小生命也不會輕易放棄!我不能現在就認輸!如果再多給我一點時間就好了...(中間一些聽不懂)...我又不是神...我只是凡夫俗子啊......。
The CM Monologue is about the introduction of more modern IT equipment by Hitachi helping the progress of hospital technology--now being made in Japan.
這個商業廣告是在介紹日立公司更先進的創新科技儀器,它可以促進醫寮器材的進步──現在日本已有生產該商品。
( 廣告的用意大概是說:連最厲害的黑傑克醫生都束手無撤的時候,不妨試試本公司的最新產品吧!人類的未來將因為這種儀器的誕生有了轉機!)
( 黑傑克醫生,不妨您也買一台來試試吧!不然,為了報答您辛苦代言,本公司樂意免費贈送您一台!這豈不是錦上添花,更能襯托出您高超的手術技巧!)
● In 2007 Black Jack, Pinoko and many other Tezuka characters appeared in this Toyota Prius 10th Anniversary commercial.
2007年,怪醫黑傑克和其他許多手塚老師筆下的人物,一起出現在慶祝Toyota汽車Prius車款(註)上市十週年的廣告中。
● The all-female pop idol group Morning Masume did a Black Jack video in 2006, in which the group dressed up as characters in a hospital scene:
由日本當紅女偶像組成的「早安少女組」也製作一支怪醫黑傑克的影片,影片中的「早安少女組」在醫院裡擔綱演出:
看起來是不是很眼熟呢?對啦!lnc0903前輩的天空部落格大頭貼就是出自這支影片。據悉,lnc0903前輩很喜歡早安少女組,而「早安少女組」和「怪醫黑傑克」這兩種喜愛的事物的完美組合,當然就是這張照片囉!
皮諾可,擠臉的時候應該要記得睜大眼睛啊!
最後附上黑傑克超可愛圖片一張! =ˇ=
--
註:Toyota Prius 屬於油電複合動力車。原網頁原本有該廣告的連結,不過可惜因為違反了YouTube的使用者條款而遭到移除,它十週年車款的樣子請見這個網頁。